Статус темы: Тема закрыта, ответ в этой теме невозможен.

Dota2 будет с русской озвучкой.
12 февраля 2014 - 22:41 #1
sudo   Сообщений: 4208 , Симпатий: 1297 , Трофеев: 32
Источник - http://alogvinov.com/2014/02/dota2-skoro-s-russkoy-ozvuchkoy/




Агенство ОБС. Сегодня проходит запись русской озвучки для DOTA2. Максим Еремеев, тем временем, отпраздновал 1000 часов наигрыша, а я ее так и не запускал.




P.S.Главное чтобы можно было поставить английский в настройках, в лигу на русском сервере играть не могу из-за того что ржу с голосов и озвучки.
Сообщение отредактировал cobein92 12 февраля 2014 - 22:41
13 февраля 2014 - 00:02 #2
sudo   Сообщений: 4208 , Симпатий: 1297 , Трофеев: 32
Я ожидал большей активность связи с такими событиями.
Сообщение отредактировал cobein92 13 февраля 2014 - 00:02
13 февраля 2014 - 00:04 #3
Прелестное существо   Сообщений: 624 , Симпатий: 518 , Трофеев: 28
Я буду играть с английской, озвучка от близардов юнитов (она использовалась в дота 1) была намного хуже чем оригинал. Во 2 еще хуже будет. Но я попробую поиграть с ней
13 февраля 2014 - 00:07 #4
Более чем богоподобный   Сообщений: 501 , Симпатий: 117 , Трофеев: 19
+4
Мне кажется сейчас самое то, т.е описание предметов и скилов достаточно. А перевод названия предметов и тем более озвучка это перебор.
YsulAss нравится это сообщение.
13 февраля 2014 - 00:18 #5
sudo   Сообщений: 4208 , Симпатий: 1297 , Трофеев: 32
Я вот думаю что будет с комментаторами, ведь никто не будет переводить их, а если и переведут то испортят только, взять хоть Кляйнера, трудно представить его на русском.
YsulAss нравится это сообщение.
14 февраля 2014 - 09:42 #6
sudo   Сообщений: 4208 , Симпатий: 1297 , Трофеев: 32
Цитата: Maddy
Ну и дно, плохо. Какой-то мужик порноголосом говорит хуйню. Особенно порадовало "сраное колдунье", "абра-кадабра" и "хватайся за дым". Полный провал. Особенно на фоне оригинальных голосов.

Готов помочь этим немощам озвучить виспа. Иначе, я так думаю, их озвучку вообще никто не будет слушать.

пс. я участвовал в озвучке последних дисайплс, озвучил двух-трех героев. в саму игру никогда не играл, героев этих в глаза не видел, но так вышло, что позвали меня. описываю процесс: сначала мне дали екселевскую таблицу с десятком хуево переведенных фраз в стиле "я повинуюсь вам, хозяин!!", а потом звукореж мне просто говорил такое: "ну этот чел типа гордый рыцарь" или "это типа демон такой плохо страшный". и я, услышав эту характеристику, кое как пытался этих "благородных воинов"/"посланников сатаны" изобразить (вышло говно полное). уверен, что тут все точно так же (только я хотя бы про компьютерные игры что-то знал, а тут просто актеры озвучки, которые сериалы озвучивают). вангую, что было так: этому актеру вот сказали про рики - "ну он типа такой весь невидимый и с ножиком". и несчастный, но заслуженный и уважаемый актер озвучки чета там напиздел на микрофон стандартным своим голосом (потом обработают слегка, конечно). вышло совсем мимо. короче, имхо, такой подход с доткой не сработает - эту шарагу с говном съедят за их фейл. надо бы им серьезнее подойди к процессу. людям 24/7 слушать эту бодягу придется все-таки!


Подписываюсь под его словами.
14 февраля 2014 - 09:44 #7
Прародитель живого   Сообщений: 3529 , Симпатий: 1343 , Трофеев: 33
Новость витает с 9 февраля.


*Подумал и через 3 минуты, 35 секунд добавил:*

Цитата: cobein92
Я вот думаю что будет с комментаторами, ведь никто не будет переводить их, а если и переведут то испортят только, взять хоть Кляйнера, трудно представить его на русском.

Переведут только стандартного комментатора.
Сообщение отредактировал YsulAss 14 февраля 2014 - 09:44
14 февраля 2014 - 09:55 #8
Более чем богоподобный   Сообщений: 236 , Симпатий: 81 , Трофеев: 21
+26
хз
а мне вот нравится эта идея с русской озвучкой
14 февраля 2014 - 10:33 #9
Ледар   Сообщений: 7139 , Симпатий: 1166 , Трофеев: 36
"Курьер тёмных проиграл", агась, репорт ему, нафидел -_-
14 февраля 2014 - 10:36 #10
Завоеватель вселенной   Сообщений: 2905 , Симпатий: 528 , Трофеев: 28
14 февраля 2014 - 10:46 #11
Более чем богоподобный   Сообщений: 115 , Симпатий: 25 , Трофеев: 17
+61
Озвучка вайпера будет примерно такая: *с зажатым носом и похрипываниями* мой яд прожигает лица врагов
14 февраля 2014 - 14:44 #12
Новичок   Сообщений: 3 , Трофеев: 1
0
охох, народ, ну может все будет не так плохо, рашка иногда удивляет)
14 февраля 2014 - 14:45 #13
Gentleman CL   Сообщений: 6834 , Симпатий: 2733 , Трофеев: 33
Да вообще пох*уй pofig
14 февраля 2014 - 14:55 #14
Более чем богоподобный   Сообщений: 115 , Симпатий: 25 , Трофеев: 17
+61
@SirDzeshiko, Рашка - совокупность потерянных надежд и стремлений, а тут ты про озвучку. Рашка уже не могёт.
lingusvat нравится это сообщение.
14 февраля 2014 - 17:23 #15
Coop-Мастер   Сообщений: 52 , Симпатий: 8 , Трофеев: 8
+2
Господи,и зачем это??кому это нужно?лучше бы занялись оптимизацией серверов..
14 февраля 2014 - 17:37 #16
Шерлок   Сообщений: 5074 , Симпатий: 1145 , Трофеев: 31
Убогий перевод судя по видео.

*Подумал и через 34 секунды добавил:*

На оригинале, хоть чуствуется, то, что это говорит персонаж.
15 февраля 2014 - 14:20 #17
Sagarmatha   Сообщений: 3092 , Симпатий: 547 , Трофеев: 30
В последние дни игровое сообщество Dota 2 потрясла новость о том, что героев игры и двух комментаторов собираются переводить на русский язык.

Спешим вас успокоить — этого не будет.

В данный момент корпорация Valve не работает с какими-либо студиями (включая «Strategic Music»). Любые такие проекты — это собственные инициативы студий, и они никоим образом не связаны с Valve.

#новости@steam
  • Статистика форума (за последние 15 минут)
    Всего участников: 697305 Пользователей онлайн: 472 (показать) Новый участник: Maksichai963
    Создано тем: 64456 Всего сообщений: 892792