Перевод и озвучка .Лига Легенд
Перевод текста и озвучивания его в различных роликах .

Стоит заниматься этим или нет ?

Да 0 голосов0%
Нет 5 голосов100%
25 декабря 2014 - 18:23 #1
Новичок   Сообщений: 5 , Трофеев: 4
0
Доброго времени суток хотел поинтересоваться стоит ли продолжить заниматься переводом и озвучкой текстов вот для пробы склепал короткое видео чтобы услышать конструктивную критику и пожелания .Приятного просмотра.
*В видео отсутствует не нормативная лексика. ( пришлось изрядно попотеть что бы заменить маты на не столь грубые ругательства что бы видео не потеряло интерес )
*Основного канала на ютубе нету .
*Перевод текста не профессиональный .Любительский .
25 декабря 2014 - 18:33 #2
Более чем богоподобный   Сообщений: 333 , Симпатий: 54 , Трофеев: 22
+29
"что они делают, Тибирс, я спасу тебя"? :) -why you do this to me, Im almost savin ooourrrr и уж точно ни слова о Тибирсе.
Кароч по лиге не особо нужны переводы, большинство русских игроков играли на европейских серверах и с английским, что бы понять этот ролик в оригинале, знакомы.
Но если хочется, то переводи. Микрофон страдать заставляет только.
Сообщение отредактировал Киви 25 декабря 2014 - 18:34
Играю в лолку. И рекламирую свой ютуб канал нарушая правила.
25 декабря 2014 - 18:42 #3
Новичок   Сообщений: 5 , Трофеев: 4
0
@Киви, Хм..спасибо за отзыв что на счет перевода я предупредил что перевод любительский Медвежонка зовут Тибирс .А почему не перевел все дословно знаю английски на 5 .А перевод зделаный на коленке за пять минут =)
  • Статистика форума:
    Всего участников: 797005 Участников онлайн: 177 (показать) Новый участник: Shtainerok
    Создано тем: 65558 Всего сообщений: 906969